Богдан Безпалько: Русский язык необходимо отстаивать на всем постсоветском пространстве
На Украине продолжается языковое противостояние. После того, как депутат «Слуги народа» Бужанский зарегистрировал в Верховной раде законопроект об отмене скандального языкового закона, уже на следующий день он получил прямые угрозы от соратников нациста Тягнибока. Ему прямо напомнили об Олесе Бузине
О том, какие перспективы все же имеет русский язык на Украине, учитывая то, что подавляющее большинство граждан говорит именно на нем и чем грозит России объявленная против русского языка война на постсоветском пространстве, в комментарии для ИА «Новороссия» рассказал эксперт по Белоруссии и Украине, член Совета по межнациональным отношениям при президенте России Богдан Безпалько.
«Действительно, даже по результатам американского агентства Gallup, 83% населения Украины предпочитает русский язык. По статистике поисковых запросов в интернете для наиболее популярных поисковых систем даже на территории западной Украины превалирует или очень значимое количество запросов осуществляется именно на русском языке. Русский — это основа украинского общества, на самом деле. Однако ввиду того, что люди, получившие в руки украинское государство, решили строить его по репрессивно-шовинистическому этнонационалистическому образцу, то, соответственно, и в качестве языка они видят исключительно украинский. Поскольку, если сохранить русский язык как государственный или официальный, тогда сразу возникнет очевидность того, что у нас общая культура, общая история, общие книги, общие герои и так далее.
Я не верю в то, что сейчас, при нынешней политической системе и при нынешнем президенте Украины русский язык получит хоть сколько-нибудь весомый статус.
Я даже не верю в то, что прекратится его преследование и дискриминация русскоязычных, русскокультурных людей. Может быть она чуть-чуть затормозится или просто будет разбавляться какой-то риторикой вроде той, что дескать «языковая проблема не важна», «слышите, я ведь тоже говорю на русском языке» и так далее. Даже у Зеленского на переговорах в Париже лежала на столе рукописная записка тоже на русском языке. Все это лукавство и не более того.
Пилоты, которые бомбили Луганск, тоже переговаривались между собой на русском языке. Зеленский вел переговоры с представителями полка «Азов»* тоже на русском языке и это не мешало этим зачастую абсолютно русскоязычным людям и не мешает по сей день убивать жителей Донбасса.
Поэтому в нынешней политической системе, которая является следствием «майдана», у русского языка особого будущего нет», — сказал собеседник агентства.
Отвечая на вопрос корреспондента о том, можно ли считать серьезным вызовом России объявление войны русскому языку в постсоветских государствах, Безпалько отметил, что этот вопрос необходимо рассмотреть в широком смысле.
«Почему русский язык пытаются выдавить? Потому что все республики бывшего Советского Союза взялись строить национал-шовинистические русофобские государства со своей мифологией, со своей титульной нацией в каждой республике и, в соответствии с этим направлением, естественно русскому языку там места нет. Потому что, в соответствии с мифами, это либо «чужеродный» язык, требующий изгнания, либо же это язык «угнетателей и оккупантов», которые должны тоже быть подвергнуты изгнанию или хотя бы шельмовать. Я понимаю, что для кого-то из киргизов русский язык действительно не родной. Однако в данной ситуации, конечно же, то, что Россия всегда «угнетала и оккупировала», например, Казахстан, Киргизию или Киргизстан, которых тогда и не было на политической карте, абсолютный миф.
В рамках этих национально-озабоченных мифов Россия и ее культурное влияние будут конечно же уменьшаться. Люди перестанут слушать на русском языке, читать на русском языке, перестанут воспринимать русский язык, как нечто свое. Они культурно сильно обеднеют, но при этом выпадут из сферы влияния России. Культурной, медийной, языковой и так далее. Поэтому, в этом случае, нам, конечно, нужно сопротивляться. Особенно в тех странах, которые зависят от России. Либо же они зависят потому, что их граждане здесь работают в качестве гостевых рабочих, либо потому, что мы оказываем экономическую помощь, либо потому, что мы предоставляем им свой рынок сбыта, кредиты и так далее. Надо требовать именно сохранения сферы влияния русского языка. Почему, скажем, те же американцы постоянно увязывают свою помощь или даже отсутствие каких-либо санкций с тем, что в стране, например, осуществляется деятельность каких-либо средств массовой информации? Мы точно также должны поступать.
Мы должны требовать (именно в этих республиках, потому что русские люди, которые там живут, тоже платят налоги) наличия, открытия, создания русскоязычных средств массовой информации. Причем не только русских по языку, но и по духу. Которые бы всячески популяризировали русскую культуру, Россию, русских, университеты, школы, техникумы и прочее.
То есть мы должны влиять на все эти регионы, тем более что у нас существует большой нематериальный капитал, который выражается в том, что много поколений уже считают русский язык своим.
Этот удар направлен не только против России, но и против поколений. Он также направлен на будущие поколения, которые будут вырастать в условиях совершенно иной лингвистической политики.
Когда их будут учить, например, как требуют некоторые нацисты, украинскому языку и английскому. Дескать, Шекспира лучше читать в оригинале. Да, безусловно, его лучше читать в оригинале, но в оригинале хорошо бы читать и Пушкина (!), которого пытаются совершенно уродски переводить на украинский язык. К тому же Пушкин гораздо ближе к жителю Украины культурно, ментально и во всех других отношениях, чем Шекспир. Шекспир — прекрасный британский писатель, но тем не менее, все-таки он культурно гораздо дальше стоит от нас», — подытожил эксперт.