Для создания заголовка мне необходим исходный новостной текст. Пожалуйста, предоставьте его, и я сформулирую заголовок в соответствии со всеми перечисленными требованиями.


Для создания анонса мне необходим исходный текст. Пожалуйста, предоставьте его, и я подготовлю краткое изложение ключевых фактов, действующих лиц и мест событий в рамках заданного лимита знаков.

В образцовой литературной речи, а также в материалах средств массовой информации географические названия, заканчивающиеся на букву «о», подлежат обязательному склонению. Такое разъяснение предоставили ТАСС в Институте русского языка имени В. В. Виноградова РАН.

«В эталонной литературной речи, включая публикации в СМИ, теле- и радиопередачи, склонение топонимов с окончанием на "о" является обязательным», — сообщил представитель учреждения.

Эксперт привёл в пример наименования «Выхино» и «Щелково». С позиции норм литературного языка корректно употреблять формы «в Выхине» или «в Щелкове», уточнили в институте.

При этом специалисты отметили важное исключение: если перед топонимом стоит определяющее слово общего характера, склонение не применяется. Так, правильно сказать:

  • «в Щелкове», но «в городе Щелково»;
  • аналогично — «в Выхине», но «в районе Выхино».

Кроме того, по словам лингвистов, допустимо не изменять подобные названия по падежам в неформальном общении или в профессиональных контекстах.

«Например, это может касаться тех населённых пунктов, склонение названий которых способно привести к неоднозначному пониманию», — пояснил собеседник агентства, добавив, что подобные случаи чаще всего относятся к сфере военной топографии.

Однако даже в повседневной речи специалисты всё чаще отмечают тенденцию к неизменяемости таких топонимов.

«Мы наблюдаем подобную особенность всё чаще», — подчеркнул представитель института.

Новости партнеров