Кумпилов: адыгский язык интегрировали в Яндекс Переводчик
Глава Адыгеи Мурат Кумпилов отчитался о сохранении адыгского языка: создан проектный офис, модернизированы учебники, работают этнолагеря, а язык интегрирован в «Яндекс Переводчик». В детсадах внедрены этноуголки для знакомства с культурами народов республики.
Глава Адыгеи Мурат Кумпилов доложил о ходе реализации программы по сохранению и изучению адыгского языка. В своем канале в мессенджере "Макс" руководитель республики отметил, что за период работы проектного офиса была проделана значительная работа:
- модернизирована методика преподавания адыгабзэ;
- разработаны и выпущены школьные учебники;
- формируются языковые курсы;
- проводятся этнолагеря для молодежи;
- для детей переводятся мультфильмы.
Кумпилов подчеркнул, что во многих детских садах республики дети разных национальностей с ранних лет слышат адыгскую речь, говорят на родном языке с воспитателями и проявляют к нему интерес.
Это лучше всего помогает с детства формировать дружбу и взаимное уважение между народами, — говорится в сообщении.В дошкольных учреждениях создаются этноуголки, знакомящие с русской, адыгской и другими культурами.
Глава Адыгеи также обратил внимание, что значимым событием для популяризации адыгского языка стала его интеграция в сервис "Яндекс переводчик". Теперь любой желающий может пользоваться сервисом, чтобы учить язык и осваивать разговорные навыки. За этим стояла большая и кропотливая работа целой команды программистов, ученых-исследователей и педагогов.
Мурат Кумпилов заверил, что Адыгея приложит все усилия для дальнейшего развития языковой политики, чтобы способствовать сплоченности и единству жителей многонациональной страны на основе взаимного уважения и дружбы.