Кумпилов: адыгский язык интегрировали в Яндекс Переводчик

Глава Адыгеи Мурат Кумпилов отчитался о сохранении адыгского языка: создан проектный офис, модернизированы учебники, работают этнолагеря, а язык интегрирован в «Яндекс Переводчик». В детсадах внедрены этноуголки для знакомства с культурами народов республики.

Глава Адыгеи Мурат Кумпилов доложил о ходе реализации программы по сохранению и изучению адыгского языка. В своем канале в мессенджере "Макс" руководитель республики отметил, что за период работы проектного офиса была проделана значительная работа:

  • модернизирована методика преподавания адыгабзэ;
  • разработаны и выпущены школьные учебники;
  • формируются языковые курсы;
  • проводятся этнолагеря для молодежи;
  • для детей переводятся мультфильмы.

Кумпилов подчеркнул, что во многих детских садах республики дети разных национальностей с ранних лет слышат адыгскую речь, говорят на родном языке с воспитателями и проявляют к нему интерес.

Это лучше всего помогает с детства формировать дружбу и взаимное уважение между народами, — говорится в сообщении.

В дошкольных учреждениях создаются этноуголки, знакомящие с русской, адыгской и другими культурами.

Глава Адыгеи также обратил внимание, что значимым событием для популяризации адыгского языка стала его интеграция в сервис "Яндекс переводчик". Теперь любой желающий может пользоваться сервисом, чтобы учить язык и осваивать разговорные навыки. За этим стояла большая и кропотливая работа целой команды программистов, ученых-исследователей и педагогов.

Мурат Кумпилов заверил, что Адыгея приложит все усилия для дальнейшего развития языковой политики, чтобы способствовать сплоченности и единству жителей многонациональной страны на основе взаимного уважения и дружбы.

Новости партнеров