Принуждение к мове

Русскоязычный Киев ломают через колено заезжие ревнители «чистоты украинской культуры» из Львова, Тернополя и Ивано-Франковска. Зампред парламента Оксана Сыроед — уроженка глухого села в Сокальском районе Львовской области, — грубо прервала выступление в Раде одессита Антона Киссе,

Русскоязычный Киев ломают через колено заезжие ревнители «чистоты украинской культуры» из Львова, Тернополя и Ивано-Франковска. Зампред парламента Оксана Сыроед — уроженка глухого села в Сокальском районе Львовской области, — грубо прервала выступление в Раде одессита Антона Киссе, этнического болгарина.

Депутат говорил по-русски, а Сыроед буквально принудила его перейти на ломанный украинский, под уничижительные реплики коллег-националистов. И подобное происходит не только в парламенте. Учреждённая во Львове и снискавшая там же сомнительную известность «общественными инспекциями» присутственных мест «Украинская Галицкая партия» перебралась в столицу, и её «активисты» теперь изводят языковыми проверками киевские рестораны и магазины. Если они обнаруживают, что персонал разговаривает с клиентами по-русски, требуют книгу жалоб, оставляют там запись и подают в суд.

Партия перевезла в Киев порядка полутора тысяч своих «активистов», и те зарабатывают себе на жизнь сутяжничеством. Интрига же в том, что, хотя украинский закон не воспрещает клиентам и персоналу говорить по-русски, суды, тем не менее, принимают исковые заявления и открывают гражданские производства. «Что касается языка общения, это ничем не регламентировано», — доказывает киевский юрист Виталий Наум. Ни в одном законе подобная норма не прописана. Тем не менее, «активисты» упорно ссылаются на «разъяснение» Госпродпотребслужбы, что, де, общение с клиентом на русском языке без его на то согласия можно считать неправомерным.

И никого не волнует, что это не закон, а филькина грамота — на основании этого «разъяснения» киевские суды запросто заводят административные дела. Ситуация усугубляется тем, что формально на Украине введён мораторий на проверки малого и среднего бизнеса. А заезжие «активисты»-бандеровцы «кошмарят» именно их, мелких и средних предпринимателей.

И русскоязычные киевляне вынуждены переходить на украинский, — как объяснил директор Ассоциации поставщиков торговых сетей Алексей Дорошенко, «во избежание конфликтных ситуаций». Так русский Киев склоняет голову перед заезжими националистами-сутяжниками. А тем временем в Раде дожидается рассмотрения законопроект о государственном языке, предусматривающий обязательное использование украинской мовы повсеместно, в том числе в магазинах и ресторанах.

Александр Артищенко

Источник: versia.ru

Мнение автора статьи может не совпадать с мнением редакции

Новости партнеров