SHOT: фитнес-клубы Москвы русифицировали программы
SHOT сообщает, что московские фитнес-сети начали переименовывать групповые занятия на русский язык из-за нового закона, вступившего в силу 1 марта.
С первого марта в силу вступили законодательные нормы, регулирующие использование русского языка в публичной сфере. Эти изменения уже отразились на деятельности фитнес-индустрии. Как сообщает SHOT, московские сети спортивных клубов приступили к переводу наименований групповых занятий на государственный язык.
На информационных табло вместо англоязычного Lady Dance теперь можно увидеть «Танцевальную пластику». Тренировочный формат Cycle, представляющий собой интенсивную работу на велотренажёрах под музыкальное сопровождение, получил название «Велогонка». Направление стретчинга вернулось к интуитивно понятным формулировкам «Гибкость» или «Растяжка», а пампинг официально обозначен как занятие со штангой.
Напомним, с начала марта действует федеральный закон, который вводит ограничения на применение иностранной лексики в потребительской информации и на вывесках. Текст документа размещён на официальном интернет-портале правовой информации.
Согласно новым правилам, все сведения, предназначенные для неограниченного круга лиц, должны быть представлены на русском языке как государственном. В субъектах Федерации допускается параллельное использование языков народов России, если это закреплено соответствующими нормативными актами.Установленные требования не затрагивают охраняемые законом фирменные наименования и товарные знаки, а также случаи, предусмотренные правом Евразийского экономического союза. Во всех остальных ситуациях за размещение информации на иностранном языке коммерческим организациям грозит административная ответственность в виде штрафа, размер которого может достигать пятисот тысяч рублей.