Украинский рабочий, тебя «ждут» в Европе!

Наткнулся давеча на украинские плакаты времён немецкой оккупации. «Украинец, тебя ждут на работах в Германии», «Я хорошо чувствую себя в Дрездене», «То, чему вас научат в Германии, пригодится на работе на родине» — гласили плакаты на украинском и русском языках. И яркие картинки, радостные лиц

Наткнулся давеча на украинские плакаты времён немецкой оккупации. «Украинец, тебя ждут на работах в Германии», «Я хорошо чувствую себя в Дрездене», «То, чему вас научат в Германии, пригодится на работе на родине» — гласили плакаты на украинском и русском языках. И яркие картинки, радостные лиц

Наткнулся давеча на украинские плакаты времён немецкой оккупации. «Украинец, тебя ждут на работах в Германии», «Я хорошо чувствую себя в Дрездене», «То, чему вас научат в Германии, пригодится на работе на родине» — гласили плакаты на украинском и русском языках. И яркие картинки, радостные лица, свидетельствующие о счастливой и сытой жизни в Третьем Рейхе.

Напомню, что Украина тогда де-факто была разделена Германией на три образования. Первое, рейхскомиссариат «Украина», включало в себя большую часть Центральной и Восточной Украины, отдельные области Западной и Южной Украины. Столицей оккупационного округа планировали сделать Киев, центр всегда находился в западноукраинском Ровно, где были более сильны коллаборационистские и пронемецкие настроения. Восточные области и вовсе под юрисдикцию рейхкомиссариата в связи с близостью фронта никогда не входили, а подчинялись немецким военным администрациями, которые то отступали, то снова занимали захваченные позиции.

Западная Украина осталась в составе оккупированного генерал-губернаторства (бывшая территория Польши) в виде отдельного дистрикта «Галиция». Южная Украина, в частности, моя родная Одесса, и вовсе отошла немецкому союзнику – королевской Румынии, где тамошние власти создали уезд Трансистрия (в переводе с румынского, кстати, «Приднестровье»).

Архив

Новости партнеров